Descrição da função de editor

Esta profissão não é para pessoas que almejam trabalhar em horário fixo ou que não tenham grande interesse por literatura. Os editores são verdadeiros entusiastas literários que precisam ter um interesse genuíno no que fazem, além de necessitarem estar sempre atualizados.

Do ponto de vista do autor, o editor é um confidente e primeiro crítico a ler seus trabalhos. Além do mais, o editor precisa conciliar os interesses do autor e da editora – afinal de contas, hoje em dia as editoras estão familiarizadas com os conceitos de marketing.
Na maioria dos casos, as editoras não chegam sozinhas a uma decisão final sobre um projeto publicitário, elas trabalham com diversos editores especializados em múltiplas áreas que fornecem conselhos e sugestões.

Esse desenvolvimento afetou o trabalho dos editores, que além de trabalharem com textos, também assumem a gestão de projetos, a produção e a escrita de textos em nome de outras pessoas (Ghostwriting). Ao contrário de apenas trabalharem com livros, os editores atualmente têm que trabalhar com CD-ROMs, websites e bases de dados. Um outro aspecto importante é que os editores raramente são contratados como funcionários internos. Devido às constantes mudanças nas estruturas das empresas, cada vez mais editores são trabalhadores freelancers.

Será que o livro se encaixa no programa editorial?

Algumas das dúvidas com as quais os editores se deparam ao selecionar um manuscrito são:
A temática do livro vai de encontro ao programa editorial? Será possível integrar o projeto no planejamento do programa? O texto está impecável em termos de conteúdo e estilo de linguagem?
Os editores supervisionam os projetos de livros desde o desenvolvimento conceitual até a distribuição.

Esse processo engloba diversas atividades e requisitos diferentes. No caso de uma pequena editora com um programa versátil, as tarefas são bem diferentes do que no caso das grandes editoras, das editoras técnicas e editoras científicas. Além disso, é importante levar em conta que a profissão de "editor" também pode se referir a ser coordenador de uma publicação periódica de cujo conteúdo também é responsável.

Tenho o perfil adequado?

Os candidatos contendo as qualificações abaixo estão aptos a trabalhar como editores:

Nenhum padrão específico de formação

Não há formação específica ou curso universitário para formar editores. No entanto, hoje em dia é essencial possuir um diploma acadêmico, uma vasta cultura geral e bons conhecimentos da língua inglesa. De acordo com peritos de uma empresa sediada em Berlim chamada Aufbau-Verlag, é recomendável ter um curso universitário em alguma disciplina filológica – pelo menos num campo de estudo menor. Além do mais, são valorizadas as habilidades técnicas em datilografia, reprografia, tipografia e conhecimentos de informática.

É necessário ter intensa afinidade com a arte e cultura para auxiliar uma pessoa a criar uma obra de arte. Os conhecimentos de inglês, por exemplo, auxiliam o editor a avaliar se vale a pena traduzir um determinado manuscrito. É indispensável possuir uma vasta cultura geral para verificar se os fatos de uma história são verdadeiros ou se há eventuais falhas de lógica.

Os editores têm que ser meticulosos

É extremamente importante que os editores trabalhem de forma meticulosa. Verificar se os conteúdos estão corretos, como por exemplo, a descrição dos fatos, os números, os fatos, a linguagem e o seu estilo, fazer correção ortográfica e verificar as citações são algumas das suas tarefas. Além disso, os aspectos formais e legais também têm que ser analisados. Isso inclui certificar-se dos direitos referentes a textos de origens externas, os direitos de impressão da editora em relação às ilustrações que se pretende incluir e os direitos autorais e a elaboração da bibliografia, de anotações e de índices.

O autor deve executar o trabalho em relação ao manuscrito em cooperação com o editor, visto que apoio e aconselhamento são os fatores mais importantes para o sucesso.
Este aconselhamento é fornecido na forma de sugestões em relação aos assuntos específicos e indicações sobre o desenvolvimento do estilo, conteúdos e viabilidade comercial dos textos. No final, depois de editado, o manuscrito é revisto novamente por um segundo editor.

Contato com autores, agências, editoras e revistas

Os editores não entram em contato apenas com os autores, eles também colaboram com agências, outras editoras e revistas literárias. Para isso, é muito importante possuírem bom conhecimento do mercado literário, boa relação pública, conhecimento de marketing e, naturalmente, boa capacidade de comunicação. Antes do trabalho efetivo com textos, é de extrema importância procurar e encontrar novos autores.

O tipo de qualificação de um editor depende muito de seu futuro empregador, porque cada editora de livros, de CD ou de outras mídias definem exigências muito diferentes.

Especializações - quais e onde?

Um curso universitário é obrigatório para qualquer um que pretenda trabalhar como editor. No entanto, há cursos de especialização para editores com foco em tópicos como trabalhar com manuscritos, encontrar o título ideal, revisão de traduções, novas mídias para editores, crítica literária e trabalhar como editor freelancer. Estes cursos são oferecidos por instituições como “Akademie des Deutschen Buchhandels GbR“ em Munique e a Academia de Mídia, em Berlim.
A grande parte das oportunidades de emprego surgem nas editoras convencionais e de audiolivros.

Traduções

Produtos

Serviço urgente

Consultas e preços

Referências

Em resumo


Serviços

Serviço de comunicação

Sem palavras

Comunicados de
imprensa

Sobre nós Empregos Ficha técnica Condições gerais de venda Contate-nos FAQs
deutsch français italiano español english polski pyccкий brasil 中文 malti