ClaasColoplastContinentalElectroluxMärklinMANOTTOPriceWaterhouseCoopersSIXTStarbucksZDF

Finnland

finetext Übersetzungen GmbH - Übersetzung - Land Finnland

Die Amtsprachen in Finnland sind Finnisch (Suomi) und Schwedisch. In dem skandinavischen Land mit einer Gesamtfläche von 338.145 km² leben ca. 5,3 Millionen Einwohner. Alleine in der Hauptstadt Helsinki leben über 1,2 Millionen Menschen.
Sollten Sie eine Übersetzung in die finnische oder schwedische Sprache benötigen, rufen Sie uns gerne an, oder mailen Sie uns Ihre Anfrage zu.

Länderinformationen:

Ländername
Republik Finnland/Suomen Tasavalta (finnisch)/Republik Finland (schwedisch)

Klima
Durchschnittstemperaturen 2005
Juli: Helsinki 19,2° C., Sodankylä (Lappland) 16,2° C.
Februar: Helsinki -4,4° C., Sodankylä (Lappland) -9,9° C

Lage
zwischen 60. und 70. Breitengrad; zwischen 20. und 30. Längengrad

Landesfläche
338.145 qkm (69% Wald, 10% Wasser, 8% Ackerfläche)

Hauptstadt
Helsinki ( 2005: 560.905 Einwohner)

Bevölkerung
5,26 Mio. (2005, Quelle: Statistics Finland)

Landessprache
92% finnisch-, 6% schwedischsprachig, 2% Sonstige (Russisch, Samisch)

Religionen / Kirchen
Lutheraner 83,1%
Griechisch-Orthodoxe 1,1 %
andere und Konfessionslose 15,8% (2005, Quelle: Statistics Finland)

Nationaltag
6. Dezember (Unabhängigkeitstag)

Unabhängigkeit
6. Dezember 1917

Staats-/Regierungsform
Republik

Nationalhymne:

1.
Oi maamme, Suomi, synnyinmaa,
soi, sana kultainen!
Ei laaksoa, ei kukkulaa,
ei vettä rantaa rakkaampaa,
kuin kotimaa tää pohjoinen,
maa kallis isien!
2.
On maamme köyhä, siksi jää,
jos kultaa kaivannet
Sen vieras kyllä hylkäjää,
mut meille kallein maa on tää,
sen salot, saaret, manteret,
ne meist on kultaiset.
3.
Ovatpa meille rakkahat
koskemme kuohuineen,
ikuisten honkain huminat,
täht'yömme, kesät kirkkahat,
kaikk'kuvineen ja lauluineen
mi painui sydämeen.
4.
Täss auroin, miekoin, miettehin
isämme sotivat,
kun päivä piili pilvihin
tai loisti onnen paistehin,
täss Suomen kansan vaikeimmat
he vaivat kokivat.
5.
Tään kansan taistelut ken voi
ne kertoella, ken?
Kun sota laaksoissamme soi,
ja halla näläntuskan toi,
ken mittasi sen hurmehen
ja kärsimykset sen?
6.
Täss on sen veri virrannut
hyväksi meidänkin,
täss iloaan on nauttinut
ja murheitansa huokaillut
se kansa, jolle muinaisin
kuormamme pantihin.
7.
Tääll' olo meill on verraton
ja kaikki suotuisaa,
vaikk onni mikä tulkohon,
maa isänmaa se meillä on.
Mi maailmass on armaampaa
ja mikä kalliimpaa?
8.
Ja tässä, täss' on tämä maa,
sen näkee silmämme.
me kättä voimme ojentaa
ja vettä rantaa osoittaa
ja sanoa: kas tuoss' on se,
maa armas isäimme.
9.
Jos loistoon meitä saatettais
vaikk' kultapilvihin,
mis itkien ei huoattais,
vaan tärkein riemun sielu sais,
ois tähän köyhäänkotihin
halumme kuitenkin.
10.
Totuuden, runon kotimaa
maa tuhatjärvinen
miss' elämämme suojan saa,
sa muistojen, sa toivon maa,
ain ollos, onnes tyytyen,
vapaa ja iloinen.
11.
Sun kukoistukses kuorestaan
kerrankin puhkeaa,
viel lempemme saa nousemaan
sun toivos, riemus loistossaan,
ja kerran, laulus synnyinmaa
korkeemman kaiun saa.

Vårt land
Vårt land, vårt land, vårt fosterland,
ljud högt, o dyra ord!
Ej lyfts en höjd mot himlens rand,
ej sänks en dal, ej sköljs en strand,
mer älskad än vår bygd i nord,
ä n våra fäders jord!
Din blomning, sluten än i knopp,
Skall mogna ur sitt tvång;
Se, ur vår kärlek skall gå opp
Ditt ljus, din glans, din fröjd, ditt hopp.
Och högre klinga skall en gång
Vår fosterländska sång.

Deutsche Übersetzung

(von Wolrad Eigenbrodt)
O Heimat, Heimat, unser Land
Kling laut, du teures Wort!
Kein Land, so weit der Himmelsrand.
Kein Land mit Berg und Tal und Strand
Wird mehr geliebt als unser Nord,
Hier unsrer Väter Hort.
Einst ringt sich deine Blüte los
Reif aus der Knospe Zwang.
Ja, einst aus unsrer Liebe Schoß
Geht auf dein Hoffen, licht und groß.
Und unser Vaterlandsgesang
Erschallt in höherm Klang.