Die krimtatarische Sprache ist die Sprache der Krimtataren. Aus der türkischen Turkologie ist das in der Türkei weit verbreitete „krimtatarisches Türkisch“ bekannt.
Krimtatarisch wird in drei relativ unterschiedliche Dialektgruppen unterteilt:
Nord-, Mittel- und Südkrimtatarisch.
Die seit dem 19. Jh. entstandene heutige Literatursprache basierte zuerst auf dem Südkrimtatarischen, wobei jedoch ab den Zwanziger Jahren des 20. Jh. das Mittelkrimtatarische mehr Einfluss erlangte.
Bis 1929 wurde die Sprache mit dem arabischen Alphabet geschrieben.
Danach wurde bis 1938 das lateinische Alhabet verwendet, an dessen Stelle zuletzt das kyrillische Alphabet trat. 1997 wurde erneut das lateinische Alphabet angenommen.
Die Sprecherzahl beträgt heute über 500.000 Menschen.
Bis 1989 lebten 90 % der Krimtataren in Usbekistan, wohin sie 1944 zwangsumgesiedelt wurden.
Heute leben wieder über 250.000 Krimtataren auf der Halbinsel Krim, 200.000 in Usbekistan, 6.000 in Bulgarien und 25.000 in Rumänien.
Krimtatarisch zeigt sowohl Bezüge zum Tatarischen als auch zum Türkischen auf.
Obschon sie wegen ihrer Geschichte vielfach zur Gruppe der Tatarischen Sprachen gezählt wird, ist sie mit dem Türkischen, einer oghusischen Sprache, näher verwandt als mit den verschiedenen tatarischen Sprachen.
Die Lage des Krimtatarischen ist trotz einer gewissen Wiederbelebung auf Grund der Rückkehr deportierter Einwohner nicht sicher genug.
Während der Deportationszeit wurde die Sprache wenig verwendet, wenngleich einige Schriften auf Krimtatarisch veröffentlicht wurden und die Sprache in den Schulen eine gewisse Präsenz hatte.
Heutzutage ist auch innerhalb der tatarischen Bevölkerung die russische Sprache weit verbreitet, was sogar dazu geführt hat, dass Angehörige der tatarischen Volksgruppe Russisch als Muttersprache sprechen.
Darüber hinaus hat ein Teil der als Sprecher des Krimtatarischen angesehenen Bevölkerungsgruppe möglicherweise keine ausreichenden Sprachkenntnisse.
Professionelle Übersetzungen von Muttersprachlern für Ihr Unternehmen
Sie suchen für Ihr Unternehmen oder Ihre Organisation muttersprachliche und diplomierte Übersetzer, die Ihre Texte in die Sprache Krimtatarisch übersetzen?
Dann haben Sie mit der finetext Übersetzungen GmbH den richtigen Ansprechpartner gefunden!
Wir verfügen über langjährige Erfahrungen im Bereich der Planung und Durchführung jeder Art von qualitativ hochwertigen Übersetzungen.
Rufen Sie uns an oder schicken Sie uns eine Mail mit Ihrem Anliegen.
Helfen Sie uns bei der Verbesserung der finetext Datenbanken
Obwohl die finetext GmbH ein kommerzielles Übersetzungsunternehmen darstellt, sehen wir die Informationsbereiche unserer Internetseiten als ein „Open Source-Projekt“ an.
Einer der Grundpfeiler der „Open Source-Bewegung“ ist die Mitarbeit von freiwilligen Helfern.
Die Aktualisierung und Übersetzung der finetext Informationsbereiche ist sehr aufwändig und Sie können dabei auf mehrerlei Arten mithelfen.
Das Redaktions-Team sucht ständig Helfer in den folgenden Bereichen:
• Verfassen oder Aktualisieren von ganzen Inhalten oder Textsegmenten;
• Editieren von ganzen Inhalten oder Textsegmenten.
Falls Ihnen genug Zeit zur Verfügung steht, können Sie gerne ein ganzes Kapitel neu schreiben oder aktualisieren.
Neue Ideen zur Verbesserung des Inhaltes sind uns immer willkommen.
Die Redaktion übernimmt keine Haftung für die Richtigkeit der angebotenen Informationen.
Sollten Sie fehlerhafte Informationen, Links oder Kontaktadressen feststellen, benachrichtigen Sie uns bitte.
Bitte benachrichtigen Sie uns auch, wenn Sie „nur“ einen Tippfehler finden, den wir beseitigen können!
Falls Sie Fragen oder Anregungen haben, werden wir unser bestes geben, um Ihre Belange zu klären.
Wir setzen uns mit Ihnen so schnell wie möglich in Verbindung.