Es war die Sprache der Lettgallen in einem großen Teil des heutigen Staatsgebiets von Lettland.
Der Begriff Lettgallen als Volksbezeichnung kann sich auf die Bewohner der Region Lettgallen (lettisch: Latgale) im östlichen Lettland im Allgemeinen, auf die ethnisch lettischen Bewohner dieser Region im Besonderen, im engsten Sinn auch nur auf die lettgallisch sprechenden Personen beziehen, oder aber den alten baltischen Volksstamm meinen.
Die Geschichte des Lettgallischen geht auf das 12. Jahrhundert zurück. Seit dem 18. Jahrhundert existiert es auch als Schriftsprache.
Lettgallisch zählt zum baltischen Zweig der indoeuropäischen Sprachfamilie.
Das in Lettland gesprochene Lettgallisch war ursprünglich eng verwandt mit dem Litauischen, mit dem es seine phonetischen, morphologischen, lexikalischen und syntaktischen Merkmale teilte.
Aufgrund lexikalischer und syntaktischer Entlehnungen näherte es sich in letzter Zeit mehr dem Lettischen und Russischen an.
Heute ist normalerweise die Sprache gemeint, wie sie im östlichen Teil Lettlands gesprochen wird; sie wird manchmal als eigenständige Sprache, manchmal als regionaler Dialekt des Lettischen gesehen.
Das moderne Lettgallisch ist ein Ergebnis der politischen Trennung Lettgallens vom Rest Lettlands während mehrerer Jahrhunderte.
Derzeit diskutieren in Lettland Linguisten, Politiker und Kulturvertreter den Status des Lettgallischen.
Das am 1. September 2000 in Kraft getretene Gesetz über die Staatssprache gewährleistet die Bewahrung, den Schutz und die Weiterentwicklung der lettgallischen Schriftsprache als historische Variante der lettischen Sprache (Artikel 3,4).
Einige Kulturvertreter und Linguisten sind mit dem Gesetz einverstanden, andere sind der Auffassung, Lettgallisch sollte nicht als lettischer Dialekt, sondern eigenständige Sprache angesehen werden.
Lettgallisch wird von etwa 150.000 Personen gesprochen, hauptsächlich in Lettland; es gibt kleine lettgallisch-sprechende Gemeinden in Sibirien und dem übrigen Russland.
Professionelle Übersetzungen von Muttersprachlern für Ihr Unternehmen
Sie suchen für Ihr Unternehmen oder Ihre Organisation muttersprachliche und diplomierte Übersetzer, die Ihre Texte in die Sprache Lettgallisch übersetzen?
Dann haben Sie mit der finetext Übersetzungen GmbH den richtigen Ansprechpartner gefunden!
Wir verfügen über langjährige Erfahrungen im Bereich der Planung und Durchführung jeder Art von qualitativ hochwertigen Übersetzungen.
Rufen Sie uns an oder schicken Sie uns eine Mail mit Ihrem Anliegen.
Helfen Sie uns bei der Verbesserung der finetext Datenbanken
Obwohl die finetext GmbH ein kommerzielles Übersetzungsunternehmen darstellt, sehen wir die Informationsbereiche unserer Internetseiten als ein „Open Source-Projekt“ an.
Einer der Grundpfeiler der „Open Source-Bewegung“ ist die Mitarbeit von freiwilligen Helfern.
Die Aktualisierung und Übersetzung der finetext Informationsbereiche ist sehr aufwändig und Sie können dabei auf mehrerlei Arten mithelfen.
Das Redaktions-Team sucht ständig Helfer in den folgenden Bereichen:
• Verfassen oder Aktualisieren von ganzen Inhalten oder Textsegmenten;
• Editieren von ganzen Inhalten oder Textsegmenten.
Falls Ihnen genug Zeit zur Verfügung steht, können Sie gerne ein ganzes Kapitel neu schreiben oder aktualisieren.
Neue Ideen zur Verbesserung des Inhaltes sind uns immer willkommen.
Die Redaktion übernimmt keine Haftung für die Richtigkeit der angebotenen Informationen.
Sollten Sie fehlerhafte Informationen, Links oder Kontaktadressen feststellen, benachrichtigen Sie uns bitte.
Bitte benachrichtigen Sie uns auch, wenn Sie „nur“ einen Tippfehler finden, den wir beseitigen können!
Falls Sie Fragen oder Anregungen haben, werden wir unser bestes geben, um Ihre Belange zu klären.
Wir setzen uns mit Ihnen so schnell wie möglich in Verbindung.