Luganda (auch: Ganda) ist eine im afrikanischen Süd-Uganda verbreitete Bantusprache, die vom Volk der Baganda im Königreich Buganda (Zentral-Uganda).
In Uganda gibt es mehrere lokale Sprachen.
Die Sprachen leiten sich von den ehemaligen Königsreichen ab.
Im Zentrum, aber auch in vielen anderen Bereichen Ugandas, trifft man auf Menschen aus dem Volk der Baganda.
Buganda ist ein Königreich im heutigen Uganda in Afrika.
Das Königreich wird von den 52 Clans der Baganda getragen. (Erklärung: Das Königreich heißt Buganda. Die Einwohner sind die Baganda (singular: Muganda)) gesprochen wird).
Luganda wird neben englisch am häufigsten in Buganda gesprochen und ist die populärste und beliebteste (Zweit)sprache in Uganda.
Luganda wird in den Grund- und weiterführenden Schulen unterrichtet und dies einschließlich in der berühmten Makerere-Universität in Kampala.
Luganda war eine gesprochene Sprache und wurde 1947 auf der All-Baganda Conference in der Luganda-Standard-Orthografie verbindlich festgeschrieben.
Dort spielt sie eine bedeutende Rolle im Rundfunk, der Presse und der Primarschulausbildung.
Ende des 19. Jahrhunderts erfolgte eine lateinisch basierte Verschriftung.
Luganda wird weltweit von ca. 5 Millionen Menschen gesprochen.
Professionelle Übersetzungen von Muttersprachlern für Ihr Unternehmen
Sie suchen für Ihr Unternehmen oder Ihre Organisation muttersprachliche und diplomierte Übersetzer, die Ihre Texte in die Sprache Luganda übersetzen?
Dann haben Sie mit der finetext Übersetzungen GmbH den richtigen Ansprechpartner gefunden!
Wir verfügen über langjährige Erfahrungen im Bereich der Planung und Durchführung jeder Art von qualitativ hochwertigen Übersetzungen.
Rufen Sie uns an oder schicken Sie uns eine Mail mit Ihrem Anliegen.
Helfen Sie uns bei der Verbesserung der finetext Datenbanken
Obwohl die finetext GmbH ein kommerzielles Übersetzungsunternehmen darstellt, sehen wir die Informationsbereiche unserer Internetseiten als ein „Open Source-Projekt“ an.
Einer der Grundpfeiler der „Open Source-Bewegung“ ist die Mitarbeit von freiwilligen Helfern.
Die Aktualisierung und Übersetzung der finetext Informationsbereiche ist sehr aufwändig und Sie können dabei auf mehrerlei Arten mithelfen.
Das Redaktions-Team sucht ständig Helfer in den folgenden Bereichen:
• Verfassen oder Aktualisieren von ganzen Inhalten oder Textsegmenten;
• Editieren von ganzen Inhalten oder Textsegmenten.
Falls Ihnen genug Zeit zur Verfügung steht, können Sie gerne ein ganzes Kapitel neu schreiben oder aktualisieren.
Neue Ideen zur Verbesserung des Inhaltes sind uns immer willkommen.
Die Redaktion übernimmt keine Haftung für die Richtigkeit der angebotenen Informationen.
Sollten Sie fehlerhafte Informationen, Links oder Kontaktadressen feststellen, benachrichtigen Sie uns bitte.
Bitte benachrichtigen Sie uns auch, wenn Sie „nur“ einen Tippfehler finden, den wir beseitigen können!
Falls Sie Fragen oder Anregungen haben, werden wir unser bestes geben, um Ihre Belange zu klären.
Wir setzen uns mit Ihnen so schnell wie möglich in Verbindung.