ClaasColoplastContinentalElectroluxMärklinMANOTTOPriceWaterhouseCoopersSIXTStarbucksZDF

Pontisch

Die Pontische Sprache ist eine griechische Sprache.

Pontisch war ursprünglich der verbreitete Dialekt der griechischen Siedlungen in den südlichen Küstengebieten des Schwarzen Meeres (Name in der Antike: Pontus) gesprochen wurde.

Die Sprecher des Pontischen sind die Pontos-Griechen.

Das Pontische noch nicht ausgestorben und wird noch aktiv gesprochen.

In von pontischen Umsiedlern besiedelten Gegenden ist es auch heute noch allgemeine Verkehrssprache unter den Einheimischen, die auch das Standardgriechische oft pontisch gefärbt sprechen.

Im Raum Thessaloniki gibt es sogar pontischsprachige Radiosender.

Allerdings geht die Sprecheranzahl weiter zurück, was auch daran liegt, dass die Hellenische Republik das Pontische - wie auch die Geschichte der Pontier allgemein - offiziell bis vor wenigen Jahren vollkommen ignorierte.

Kenntnisse des Standardgriechischen sind nicht ausreichend, um Pontisch zu verstehen.

Der Grund dafür liegt vor allem darin, dass sich diese Sprachen für den Zeitraum von fast zwei Jahrtausenden mit nur geringem gegenseitigem Einfluss entwickelten.
Außerdem wurde das Pontische im Mittelalter durch die kaukasischen Sprachen beeinflusst.

So enthält das Pontische grammatische Formen, die dem Standardgriechischen wie auch dem Türkischen fremd sind.

Pontisch ist aus der attischen griechischen Sprache hervorgegangen und enthält Einflüsse aus der byzantinisch-griechischen, der türkischen, der persischen und aus zahlreichen kaukasischen Sprachen.

Es gibt unterschiedliche Angaben über die Anzahl der Sprecher in der heutigen Türkei.

Der türkische Autor Ömer Asan, selbst pontischsprachig, bezifferte (1996) die Anzahl der pontischsprachigen Muslime auf mindestens 300.000 Sprecher, die hauptsächlich auf 60 Dörfern in der Region um Trabzon verteilt sind, seltener auch im türkischen Binnenland.


Professionelle Übersetzungen von Muttersprachlern für Ihr Unternehmen

Sie suchen für Ihr Unternehmen oder Ihre Organisation muttersprachliche und diplomierte Übersetzer, die Ihre Texte in die Sprache Pontisch übersetzen?
Dann haben Sie mit der finetext Übersetzungen GmbH den richtigen Ansprechpartner gefunden!
Wir verfügen über langjährige Erfahrungen im Bereich der Planung und Durchführung jeder Art von qualitativ hochwertigen Übersetzungen.
Rufen Sie uns an oder schicken Sie uns eine Mail mit Ihrem Anliegen.


Helfen Sie uns bei der Verbesserung der finetext Datenbanken

Obwohl die finetext GmbH ein kommerzielles Übersetzungsunternehmen darstellt, sehen wir die Informationsbereiche unserer Internetseiten als ein „Open Source-Projekt“ an.

Einer der Grundpfeiler der „Open Source-Bewegung“ ist die Mitarbeit von freiwilligen Helfern.

Die Aktualisierung und Übersetzung der finetext Informationsbereiche ist sehr aufwändig und Sie können dabei auf mehrerlei Arten mithelfen.

Das Redaktions-Team sucht ständig Helfer in den folgenden Bereichen:

• Verfassen oder Aktualisieren von ganzen Inhalten oder Textsegmenten;
• Editieren von ganzen Inhalten oder Textsegmenten.

Falls Ihnen genug Zeit zur Verfügung steht, können Sie gerne ein ganzes Kapitel neu schreiben oder aktualisieren.
Neue Ideen zur Verbesserung des Inhaltes sind uns immer willkommen.

Die Redaktion übernimmt keine Haftung für die Richtigkeit der angebotenen Informationen.

Sollten Sie fehlerhafte Informationen, Links oder Kontaktadressen feststellen, benachrichtigen Sie uns bitte.

Bitte benachrichtigen Sie uns auch, wenn Sie „nur“ einen Tippfehler finden, den wir beseitigen können!

Falls Sie Fragen oder Anregungen haben, werden wir unser bestes geben, um Ihre Belange zu klären.

Wir setzen uns mit Ihnen so schnell wie möglich in Verbindung.