ClaasColoplastContinentalElectroluxMärklinMANOTTOPriceWaterhouseCoopersSIXTStarbucksZDF

Serbisch

Serbisch ist eine Sprache aus dem slawischen Zweig der indoeuropäischen Sprachen. Innerhalb dieser wird es den südslawischen Sprachen zugerechnet.

Sowohl nach grammatikalischen Kriterien als auch im Vokabular ist die serbische Sprache der kroatischen und bosnischen Sprache so ähnlich, dass sich alle Serbischsprecher mühelos mit Sprechern des Bosnischen und Kroatischen verständigen können.

Aufgrund dessen ist umstritten, ob Serbisch eine Sprache oder eine nationale Varietät des Serbokroatischen ist.

Serbisch ist auch Amtssprache in Montenegro und in Bosnien und Herzegowina.

Zwischen 1991 und 2003 war die serbische Sprache Amtssprache in der Bundesrepublik Jugoslawien.

Seit der Auflösung der ehemaligen Spracheinheit der serbokroatischen Sprache wird die Selbstständigkeit der serbischen Literatursprache propagiert.

Dies bedeutet eine bewusste Abstandnahme gegenüber der kroatischen Sprache.

Die älteste Schriftsprache im serbischen Sprachgebiet war das Altkirchenslawische (Kirchenslawisch), das bis zum 12. Jahrhundert Lokalkolorit annahm und sich zum Serbisch-Kirchenslawischen weiterentwickelte.

Der Gebrauch dieser Schriftsprache war zur Zeit der osmanischen Herrschaft stark eingeschränkt. Die serbische Sprache ist seit dem 12. Jahrhundert überliefert.

Seit Anfang der 1990er-Jahre wird die serbische Sprache anstelle des Serbokroatischen als Schriftsprache verwendet.

Die serbische Sprache wird von etwa 12 Mio. Menschen gesprochen (Serben in Serbien und Bosnien sowie die Montenegriner, außerdem serbische Minderheiten in Staaten Westeuropas und in Übersee).


Professionelle Übersetzungen von Muttersprachlern für Ihr Unternehmen

Sie suchen für Ihr Unternehmen oder Ihre Organisation muttersprachliche und diplomierte Übersetzer, die Ihre Texte in die Sprache Serbisch übersetzen?
Dann haben Sie mit der finetext Übersetzungen GmbH den richtigen Ansprechpartner gefunden!
Wir verfügen über langjährige Erfahrungen im Bereich der Planung und Durchführung jeder Art von qualitativ hochwertigen Übersetzungen.
Rufen Sie uns an oder schicken Sie uns eine Mail mit Ihrem Anliegen.


Helfen Sie uns bei der Verbesserung der finetext Datenbanken

Obwohl die finetext GmbH ein kommerzielles Übersetzungsunternehmen darstellt, sehen wir die Informationsbereiche unserer Internetseiten als ein „Open Source-Projekt“ an.

Einer der Grundpfeiler der „Open Source-Bewegung“ ist die Mitarbeit von freiwilligen Helfern.

Die Aktualisierung und Übersetzung der finetext Informationsbereiche ist sehr aufwändig und Sie können dabei auf mehrerlei Arten mithelfen.

Das Redaktions-Team sucht ständig Helfer in den folgenden Bereichen:

• Verfassen oder Aktualisieren von ganzen Inhalten oder Textsegmenten;
• Editieren von ganzen Inhalten oder Textsegmenten.

Falls Ihnen genug Zeit zur Verfügung steht, können Sie gerne ein ganzes Kapitel neu schreiben oder aktualisieren.
Neue Ideen zur Verbesserung des Inhaltes sind uns immer willkommen.

Die Redaktion übernimmt keine Haftung für die Richtigkeit der angebotenen Informationen.

Sollten Sie fehlerhafte Informationen, Links oder Kontaktadressen feststellen, benachrichtigen Sie uns bitte.

Bitte benachrichtigen Sie uns auch, wenn Sie „nur“ einen Tippfehler finden, den wir beseitigen können!

Falls Sie Fragen oder Anregungen haben, werden wir unser bestes geben, um Ihre Belange zu klären.

Wir setzen uns mit Ihnen so schnell wie möglich in Verbindung.