ClaasColoplastContinentalElectroluxMärklinMANOTTOPriceWaterhouseCoopersSIXTStarbucksZDF

Siswat

Siswati (eigentlich siSwati, auch: Swati, Swazi) ist eine in der Republik Südafrika und Swaziland verbreitete Bantusprache.

Siswati (Isizulu) ist die Amtssprache im Königreich Swaziland (unterschiedliche Schreibweisen: Zwaziland, Swasiland) und zugleich die Sprache der Minderheiten.

Swaziland ist eine der (letzten) drei Monarchien in Afrika, das seine Traditionen und Sitten zu erhalten und mit der modernen Welt in Einklang zu bringen versucht.

Englisch wird als Verwaltungs- und Bildungssprache angewandt. Weitere Sprachen sind Tsonga und Zulu.

Siswati wird in Südafrika neben einer Fülle anderer Sprachen gesprochen.

Die meist verbreiteten sind Afrikaans und Englisch, wobei sich die englische Sprache immer weiter durchsetzt. Weitere, nur exemplarisch angeführte Sprachen, sind isiNdebele und isiZulu.

Siswati gehört zur Untergruppe der Nguni-Sprachen, der auch isiZulu, isiXhosa und isiNdebele angehören.

Diese Sprachen sind so eng verwandt, dass eine gegenseitige Verständigung zwischen den Sprechergruppen weitgehend problemlos ist.

"Die Ausdifferenzierung der Nguni-Sprachen in verschiedene eigenständige Sprachen hat weniger linguistische als vielmehr politische Ursachen."


Professionelle Übersetzungen von Muttersprachlern für Ihr Unternehmen

Sie suchen für Ihr Unternehmen oder Ihre Organisation muttersprachliche und diplomierte Übersetzer, die Ihre Texte in die Sprache Siswati übersetzen?
Dann haben Sie mit der finetext Übersetzungen GmbH den richtigen Ansprechpartner gefunden!
Wir verfügen über langjährige Erfahrungen im Bereich der Planung und Durchführung jeder Art von qualitativ hochwertigen Übersetzungen.
Rufen Sie uns an oder schicken Sie uns eine Mail mit Ihrem Anliegen.


Helfen Sie uns bei der Verbesserung der finetext Datenbanken

Obwohl die finetext GmbH ein kommerzielles Übersetzungsunternehmen darstellt, sehen wir die Informationsbereiche unserer Internetseiten als ein „Open Source-Projekt“ an.

Einer der Grundpfeiler der „Open Source-Bewegung“ ist die Mitarbeit von freiwilligen Helfern.

Die Aktualisierung und Übersetzung der finetext Informationsbereiche ist sehr aufwändig und Sie können dabei auf mehrerlei Arten mithelfen.

Das Redaktions-Team sucht ständig Helfer in den folgenden Bereichen:

• Verfassen oder Aktualisieren von ganzen Inhalten oder Textsegmenten;
• Editieren von ganzen Inhalten oder Textsegmenten.

Falls Ihnen genug Zeit zur Verfügung steht, können Sie gerne ein ganzes Kapitel neu schreiben oder aktualisieren.
Neue Ideen zur Verbesserung des Inhaltes sind uns immer willkommen.

Die Redaktion übernimmt keine Haftung für die Richtigkeit der angebotenen Informationen.

Sollten Sie fehlerhafte Informationen, Links oder Kontaktadressen feststellen, benachrichtigen Sie uns bitte.

Bitte benachrichtigen Sie uns auch, wenn Sie „nur“ einen Tippfehler finden, den wir beseitigen können!

Falls Sie Fragen oder Anregungen haben, werden wir unser bestes geben, um Ihre Belange zu klären.

Wir setzen uns mit Ihnen so schnell wie möglich in Verbindung.