Tagalog ist die am stärksten verbreitete Sprache auf den Philippinen.
Ursprünglich ist Tagalog die Sprache der Tagalen, die in der Region in und um Manila herum leben, dem politischen und wirtschaftlichen Zentrum der Philippinen.
Filipino ist ein offizieller Name für die Landessprache, die sprachlich mit Tagalog fast identisch ist.
Tagalog diente de facto, aber nicht de jure als Grundlage für die offizielle Nationalsprache Filipino.
Nur unbedeutende tagalogspezifische Dinge sind weggefallen, und nur Weniges wurde von anderen Sprachen bzw. Dialekten übernommen.
Der Unterschied ist geographisch und gesellschaftspolitisch.
Eine Landessprache soll ihrem Wesen nach im ganzen Land gesprochen und geschrieben werden.
Aus diesem Grund wurde ein nicht mit einer bestimmten Region verbundener Name gewählt, auch wenn die Sprache aus einer Region kommt und keine Kunst- oder Mischsprache ist.
Die Akzeptanz dieses Namens ist nach wie vor klein, viele Leute aus dem Tagalogsprachgebiet sehen keinen Grund, ihre Sprache plötzlich anders zu nennen.
Und außerhalb des Tagalogsprachgebietes wird der Name Filipino häufig nicht als neu betrachtet, sondern als aus Manila verordneter Etikettenschwindel.
Tagalog ist die Sprache des Mannes auf der Straße und auf dem Lande.
In Behörden, beim Arzt, in der Bank usw. wird auf den Philippinen Englisch gesprochen, und in der Regel vorzüglich.
Beim Arzt braucht man nicht zu wissen, was "Leber" auf Tagalog heißt, auf dem Markt oder im Restaurant schon eher.
Tagalog hat kein Wort für Kapitalismus, aber mindestens je zwanzig für verschiedene Zubereitungsarten von Reis oder Reifestadien der Kokosnuß.
Eine besondere Erwähnung verdienen die philippinischen Gemeinschaften im Ausland, vorwiegend in Kalifornien, Hongkong und Kanada.
Zwar werden dort die meisten Sprecher ihre Sprache als Tagalog bezeichnen.
Da sich dort Menschen mit allen philippinischen Dialekten finden und die Tagalog-spezifischen Eigenarten weitgehend verschwunden sind, wäre die Bezeichnung Filipino für ihre abgewandelte neue Umgangsmuttersprache vermutlich angemessener.
Als Teil der austronesischen Sprachen ist Tagalog direkt verwandt mit dem Indonesischen und Malaiischen, Fidschianischen, Maori, Hawaiischen, Malagasy, Samoanischen, Tahitianischen, Chamorro, Tetum und den austronesischen Sprachen von Taiwan.
Etwa 168 Dialekte sind bekannt.
Für Deutsche ist die richtige Aussprache relativ unproblematisch zu erlernen, da die meisten Buchstaben genauso ausgesprochen werden, wie sie geschrieben werden.
Professionelle Übersetzungen von Muttersprachlern für Ihr Unternehmen
Sie suchen für Ihr Unternehmen oder Ihre Organisation muttersprachliche und diplomierte Übersetzer, die Ihre Texte in die Sprache Tagalog übersetzen?
Dann haben Sie mit der finetext Übersetzungen GmbH den richtigen Ansprechpartner gefunden!
Wir verfügen über langjährige Erfahrungen im Bereich der Planung und Durchführung jeder Art von qualitativ hochwertigen Übersetzungen.
Rufen Sie uns an oder schicken Sie uns eine Mail mit Ihrem Anliegen.
Helfen Sie uns bei der Verbesserung der finetext Datenbanken
Obwohl die finetext GmbH ein kommerzielles Übersetzungsunternehmen darstellt, sehen wir die Informationsbereiche unserer Internetseiten als ein „Open Source-Projekt“ an.
Einer der Grundpfeiler der „Open Source-Bewegung“ ist die Mitarbeit von freiwilligen Helfern.
Die Aktualisierung und Übersetzung der finetext Informationsbereiche ist sehr aufwändig und Sie können dabei auf mehrerlei Arten mithelfen.
Das Redaktions-Team sucht ständig Helfer in den folgenden Bereichen:
• Verfassen oder Aktualisieren von ganzen Inhalten oder Textsegmenten;
• Editieren von ganzen Inhalten oder Textsegmenten.
Falls Ihnen genug Zeit zur Verfügung steht, können Sie gerne ein ganzes Kapitel neu schreiben oder aktualisieren.
Neue Ideen zur Verbesserung des Inhaltes sind uns immer willkommen.
Die Redaktion übernimmt keine Haftung für die Richtigkeit der angebotenen Informationen.
Sollten Sie fehlerhafte Informationen, Links oder Kontaktadressen feststellen, benachrichtigen Sie uns bitte.
Bitte benachrichtigen Sie uns auch, wenn Sie „nur“ einen Tippfehler finden, den wir beseitigen können!
Falls Sie Fragen oder Anregungen haben, werden wir unser bestes geben, um Ihre Belange zu klären.
Wir setzen uns mit Ihnen so schnell wie möglich in Verbindung.