Die vietnamesische Sprache ist die Amtssprache in Vietnam.
Sie wird von etwa 90 Millionen Menschen als Muttersprache gesprochen, davon etwa 83 Millionen Menschen in Vietnam und zirka sechs bis sieben Millionen Vietnamesen im Ausland.
Vietnamesisch ist nicht mit der chinesischen Sprache verwandt, obwohl das Vietnamesische eine hohe Zahl an Lehnwörtern aus dem Chinesischen aufweist.
Vietnamesisch ist eine tonale und monosyllabische Sprache (die Wörter bestehen aus nur einer Silbe).
Das heute übliche vietnamesische Alphabet wurde im 17. Jahrhundert auf der Grundlage der lateinischen Schrift geschaffen. Mit einigen Zusatzzeichen wurde den Besonderheiten der vietnamesischen Sprache Rechnung getragen.
Aussprache und Schreibung korrespondieren im Vietnamesischen sehr zuverlässig.
Zur Unterscheidung der zahlreichen gleichlautenden Silben besitzt das Vietnamesische sechs sogenannte Töne, die durch Tonzeichen über bzw. unter dem Vokal der Silbe gekennzeichnet werden.
Beherrscht man die wenigen Ausspracheregeln, kann man auch völlig unbekannte Wörter richtig ablesen bzw. aussprechen, ohne phonetische Ausnahmen fürchten zu müssen.
Aufgrund des jahrzehntelangen Vietnamkriegs und der darauf folgenden Abschottung des Landes bis in die 1980er Jahre gehört Vietnamesisch zu den linguistisch weniger erforschten Sprachen.
Professionelle Übersetzungen von Muttersprachlern für Ihr Unternehmen
Sie suchen für Ihr Unternehmen oder Ihre Organisation muttersprachliche und diplomierte Übersetzer, die Ihre Texte in die Sprache Vietnamesisch übersetzen?
Dann haben Sie mit der finetext Übersetzungen GmbH den richtigen Ansprechpartner gefunden!
Wir verfügen über langjährige Erfahrungen im Bereich der Planung und Durchführung jeder Art von qualitativ hochwertigen Übersetzungen.
Rufen Sie uns an oder schicken Sie uns eine Mail mit Ihrem Anliegen.
Helfen Sie uns bei der Verbesserung der finetext Datenbanken
Obwohl die finetext GmbH ein kommerzielles Übersetzungsunternehmen darstellt, sehen wir die Informationsbereiche unserer Internetseiten als ein „Open Source-Projekt“ an.
Einer der Grundpfeiler der „Open Source-Bewegung“ ist die Mitarbeit von freiwilligen Helfern.
Die Aktualisierung und Übersetzung der finetext Informationsbereiche ist sehr aufwändig und Sie können dabei auf mehrerlei Arten mithelfen.
Das Redaktions-Team sucht ständig Helfer in den folgenden Bereichen:
• Verfassen oder Aktualisieren von ganzen Inhalten oder Textsegmenten;
• Editieren von ganzen Inhalten oder Textsegmenten.
Falls Ihnen genug Zeit zur Verfügung steht, können Sie gerne ein ganzes Kapitel neu schreiben oder aktualisieren.
Neue Ideen zur Verbesserung des Inhaltes sind uns immer willkommen.
Die Redaktion übernimmt keine Haftung für die Richtigkeit der angebotenen Informationen.
Sollten Sie fehlerhafte Informationen, Links oder Kontaktadressen feststellen, benachrichtigen Sie uns bitte.
Bitte benachrichtigen Sie uns auch, wenn Sie „nur“ einen Tippfehler finden, den wir beseitigen können!
Falls Sie Fragen oder Anregungen haben, werden wir unser bestes geben, um Ihre Belange zu klären.
Wir setzen uns mit Ihnen so schnell wie möglich in Verbindung.