ClaasColoplastContinentalElectroluxMärklinMANOTTOPriceWaterhouseCoopersSIXTStarbucksZDF

Walisisch

Walisisch (auch "Kymrisch") ist eine p-keltische Sprache und gehört, zusammen mit dem Bretonischen und dem Kornischen, zur britannischen Untergruppe der keltischen Sprachen.

Die kymrische Sprache (Walisisch) ist streng genommen die direkte Nachfolgerin jener keltischen Idiome, die bereits zur Zeit der römischen Besatzung auf der britischen Insel bis hinauf in den Süden des heutigen Schottlands gesprochen wurden.

Nur im bergigen Rückzugsgebiet von Wales überlebte diese Sprache die Widrigkeiten der jahrtausendelangen Angriffe und Unterdrückung von Angelsachsen und Normannen.

Selbst nach dem Verlust der Unabhängigkeit durch die englische Krone blieb Walisisch die Sprache des Volkes.

Um 1900 herum sprach noch mehr als die Hälfte aller Waliser Kymrisch, besonders im Norden und Westen des Landes.

Danach wurde die Sprache, insbesondere durch das Schulsystem und offizielle Diskriminierung, zurückgedrängt und weite Teile des bevölkerungsreichen Südostens wurden fast vollständig anglisiert.

Die Zahl der Sprecher ging bis in die 80er Jahre des 20. Jahrhunderts kontinuierlich zurück.

Durch den vehementen zivilen Ungehorsam großer Teile der Sprachgemeinschaft und dadurch erzwungene positive Entwicklungen im Bildungs- und Medienbereich hat das Walisische im Leben des Landes stark an Bedeutung gewonnen.

In Wales ist sie, neben dem Englischen, Amtssprache und Schulsprache und die meisten Sprecher benutzten Walisisch im täglichen Leben, insbesondere natürlich in den überwiegend walisischsprachigen Gebieten im Westen des Landes.

So wird die Sprache in Wales von etwa 750.000 Menschen gesprochen.

Damit ist sie diejenige keltische Sprache mit den meisten muttersprachlichen Sprechern.

Es gibt zwei Hauptdialekte, einen nördlichen und einen südlichen.


Professionelle Übersetzungen von Muttersprachlern für Ihr Unternehmen

Sie suchen für Ihr Unternehmen oder Ihre Organisation muttersprachliche und diplomierte Übersetzer, die Ihre Texte in die Sprache Walisisch übersetzen?
Dann haben Sie mit der finetext Übersetzungen GmbH den richtigen Ansprechpartner gefunden!
Wir verfügen über langjährige Erfahrungen im Bereich der Planung und Durchführung jeder Art von qualitativ hochwertigen Übersetzungen.
Rufen Sie uns an oder schicken Sie uns eine Mail mit Ihrem Anliegen.


Helfen Sie uns bei der Verbesserung der finetext Datenbanken

Obwohl die finetext GmbH ein kommerzielles Übersetzungsunternehmen darstellt, sehen wir die Informationsbereiche unserer Internetseiten als ein „Open Source-Projekt“ an.

Einer der Grundpfeiler der „Open Source-Bewegung“ ist die Mitarbeit von freiwilligen Helfern.

Die Aktualisierung und Übersetzung der finetext Informationsbereiche ist sehr aufwändig und Sie können dabei auf mehrerlei Arten mithelfen.

Das Redaktions-Team sucht ständig Helfer in den folgenden Bereichen:

• Verfassen oder Aktualisieren von ganzen Inhalten oder Textsegmenten;
• Editieren von ganzen Inhalten oder Textsegmenten.

Falls Ihnen genug Zeit zur Verfügung steht, können Sie gerne ein ganzes Kapitel neu schreiben oder aktualisieren.
Neue Ideen zur Verbesserung des Inhaltes sind uns immer willkommen.

Die Redaktion übernimmt keine Haftung für die Richtigkeit der angebotenen Informationen.

Sollten Sie fehlerhafte Informationen, Links oder Kontaktadressen feststellen, benachrichtigen Sie uns bitte.

Bitte benachrichtigen Sie uns auch, wenn Sie „nur“ einen Tippfehler finden, den wir beseitigen können!

Falls Sie Fragen oder Anregungen haben, werden wir unser bestes geben, um Ihre Belange zu klären.

Wir setzen uns mit Ihnen so schnell wie möglich in Verbindung.