ClaasColoplastContinentalElectroluxMärklinMANOTTOPriceWaterhouseCoopersSIXTStarbucksZDF

Wallonisch

Wallonisch ist eine zur galloromanischen Gruppe der romanischen Sprachen gehörende Regionalsprache, die in Wallonien (dem französischsprachigen Teil Belgiens) und in Gebieten im Nordosten Frankreichs in der Nähe der belgischen Grenze gesprochen wird.

Innerhalb der galloromanischen Sprachgruppe hat es die meisten germanischen Spracheinflüsse und in der Phonetik konserviert es praktisch den Aussprachestand vom hohen Mittelalter.

Wallonisch wird von manchen als eigenständige Sprache, von manchen als ein französischer Dialekt betrachtet.

Während es bis Anfang des 20. Jahrhunderts in Wallonien noch die Volkssprache war, verbreitete sich in den nächsten Jahrzehnten rasant das Französische zu Lasten des Wallonischen.

Im Jahre 1908 betrug die Anzahl der Sprecher des Wallonischen gut 2 Millionen Menschen.

Es wird geschätzt, dass zwischen 30 und 40 % von frankophonen Belgiern sich heute noch auf Wallonisch verständigen können, bei unter 30-jährigen beträgt dieser Anteil jedoch weniger als 10 %.

Während die französische Sprache in Belgien (die mancherorts verwirrenderweise ebenfalls als Wallonisch bezeichnet wird) sich vom französischen Französisch nur wenig unterscheidet, weist das Wallonische große Abweichungen gegenüber dem Standardfranzösischen aus.

Es unterscheidet sich stark vom Standardfranzösischen und ist derjenige der galloromanischen Dialekte, in dem sich die meisten germanischen Spracheinflüsse erhalten haben.

Im Mittelalter wurde das Wallonische auch in schriftlicher Form verwendet, dann jedoch in dieser Funktion vollständig vom Französischen verdrängt.

In jüngerer Zeit hat sich wieder eine wallonische Literatur entwickelt, als Amtssprache wird jedoch weiterhin ausschließlich das Französische verwendet, das heute alle Sprecher des Wallonischen ebenfalls beherrschen.


Professionelle Übersetzungen von Muttersprachlern für Ihr Unternehmen

Sie suchen für Ihr Unternehmen oder Ihre Organisation muttersprachliche und diplomierte Übersetzer, die Ihre Texte in die Sprache Wallonisch übersetzen?
Dann haben Sie mit der finetext Übersetzungen GmbH den richtigen Ansprechpartner gefunden!
Wir verfügen über langjährige Erfahrungen im Bereich der Planung und Durchführung jeder Art von qualitativ hochwertigen Übersetzungen.
Rufen Sie uns an oder schicken Sie uns eine Mail mit Ihrem Anliegen.


Helfen Sie uns bei der Verbesserung der finetext Datenbanken

Obwohl die finetext GmbH ein kommerzielles Übersetzungsunternehmen darstellt, sehen wir die Informationsbereiche unserer Internetseiten als ein „Open Source-Projekt“ an.

Einer der Grundpfeiler der „Open Source-Bewegung“ ist die Mitarbeit von freiwilligen Helfern.

Die Aktualisierung und Übersetzung der finetext Informationsbereiche ist sehr aufwändig und Sie können dabei auf mehrerlei Arten mithelfen.

Das Redaktions-Team sucht ständig Helfer in den folgenden Bereichen:

• Verfassen oder Aktualisieren von ganzen Inhalten oder Textsegmenten;
• Editieren von ganzen Inhalten oder Textsegmenten.

Falls Ihnen genug Zeit zur Verfügung steht, können Sie gerne ein ganzes Kapitel neu schreiben oder aktualisieren.
Neue Ideen zur Verbesserung des Inhaltes sind uns immer willkommen.

Die Redaktion übernimmt keine Haftung für die Richtigkeit der angebotenen Informationen.

Sollten Sie fehlerhafte Informationen, Links oder Kontaktadressen feststellen, benachrichtigen Sie uns bitte.

Bitte benachrichtigen Sie uns auch, wenn Sie „nur“ einen Tippfehler finden, den wir beseitigen können!

Falls Sie Fragen oder Anregungen haben, werden wir unser bestes geben, um Ihre Belange zu klären.

Wir setzen uns mit Ihnen so schnell wie möglich in Verbindung.