ClaasColoplastContinentalElectroluxMärklinMANOTTOPriceWaterhouseCoopersSIXTStarbucksZDF

Бюро перекладів Файнтекст ТОВ - перекладачі з Німеччини

Finetext GmbH надає Вам можливість здійснення перекладу Ваших проектів найкращими перекладачами Німеччини та інших країн світу.

Важливо:

Офіційне позначення професії “перекладач” юридично не захищене в Німеччині. Таким чином в Німеччині кожен може назвати себе перекладачем, навіть не маючи відповідної професійної освіти. Тому всі перекладачі finetext GmbH повинні надати документацію про відповідну кваліфікацію.

Для того щоб працювати з finetext GmbH, наші перекладачі повинні виконувати наступні вимоги:

  1. Кожен перекладач повинен мати 7 років досвіду роботи по спеціальності.
  2. Кожен перекладач повинен надати диплом про закінчення державного навчального закладу.
  3. Мова, на яку перекладач перекладає, повинна бути його рідною мовою.
  4. Кожен перекладач повинен мати досвід у галузях, на яких він спеціалізується.
  5. Кожен перекладач повинен надати не менше 10 рекомендацій про виконані переклади.

Як одна з найбільших перекладацьких фірм Німеччини, ми пропонуємо Вам на місці і завдяки нашому банку даних перекладачів, доступ до більше ніж 2 500 усних та письмових перекладачів з перевіреною кваліфікацією для майже всіх мов та галузей.